Aktywne ogłoszenie - termin składania ofert: Brak daty
Usługa tłumaczenia z j. polskiego na j. angielski artykułów naukowych zgłoszonych do czasopisma SJGMU oraz korekta artykułów wykonana przez native speakera
Zamawiający
Uniwersytet Morski w Gdyni
ul. Morska 81-87
81-225 Gdynia, Pomorskie
NIP: 5860012873
REGON: 000145112
Wykonawcy
| Nazwa | Miasto | NIP |
|---|---|---|
| Skrivanek Sp. z o. o. | Warszawa | 6342245400 |
Szczegóły kontraktów
| Część | Wykonawca | Status | Cena oferty | Wartość umowy |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Skrivanek Sp. z o. o. (Warszawa) | Umowa podpisana | - | 14 563 PLN |
Pełna treść ogłoszenia
| Ogłoszenie nr 2025/BZP 00194142 z dnia 2025-04-16 |
Ogłoszenie o wyniku postępowania
Usługi
Usługa tłumaczenia z j. polskiego na j. angielski artykułów naukowych zgłoszonych do czasopisma SJGMU oraz korekta artykułów wykonana przez native speakera
SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY
1.1.) Rola zamawiającego
Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego1.2.) Nazwa zamawiającego: Uniwersytet Morski w Gdyni
1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 000145112
1.5) Adres zamawiającego
1.5.1.) Ulica: ul. Morska 81-87
1.5.2.) Miejscowość: Gdynia
1.5.3.) Kod pocztowy: 81-225
1.5.4.) Województwo: pomorskie
1.5.5.) Kraj: Polska
1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL633 - Trójmiejski
1.5.7.) Numer telefonu: 55-86-421
1.5.8.) Numer faksu: 7412250
1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: zampubl@umg.edu.pl
1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: www.umg.edu.pl
1.6.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania:
http://e-propublico.pl/1.7.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - uczelnia publiczna
1.8.) Przedmiot działalności zamawiającego: Edukacja
SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE
2.1.) Ogłoszenie dotyczy:
Zamówienia publicznego
2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie
2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:
Usługa tłumaczenia z j. polskiego na j. angielski artykułów naukowych zgłoszonych do czasopisma SJGMU oraz korekta artykułów wykonana przez native speakera2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-dd103729-41e1-4d19-aa59-ee070aeb3763
2.5.) Numer ogłoszenia: 2025/BZP 00194142
2.6.) Wersja ogłoszenia: 01
2.7.) Data ogłoszenia: 2025-04-16
2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak
2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2025/BZP 00005630/05/P
2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:
1.3.28 usługi tłumaczenia
2.11.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie
2.13.) Zamówienie/umowa ramowa było poprzedzone ogłoszeniem o zamówieniu/ogłoszeniem o zamiarze zawarcia umowy: Tak
2.14.) Numer ogłoszenia: 2025/BZP 00160496
SEKCJA III – TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA LUB ZAWARCIA UMOWY RAMOWEJ
3.1.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
4.1.) Numer referencyjny: CRZP/46/2025/AZP
4.2.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Tak
4.3.1) Wartość zamówienia stanowiącego przedmiot tego postępowania (bez VAT): 16260 PLN
4.4.) Rodzaj zamówienia: Usługi
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Przedmiotem zamówienia jest specjalistyczne tłumaczenie z języka polskiego na angielski i korekta językowa Native Speakera (EN) tekstów naukowych artykułów składanych do czasopisma Uniwersytetu Morskiego w Gdyni.
Za redakcję językową Native Speakera - proofreading, przyjmuje się dokładne sprawdzenie przetłumaczonego tekstu pod względem błędów, które dokonane będzie przez Native Speakera - rodzimego użytkownika języka angielskiego, czyli osoby, która posługuje się językiem angielskim jako językiem ojczystym. Korekta ma na celu sprawdzenie poprawności gramatyki, stylistyki i zwrotów fachowych, użytych w tekstach oraz nadanie im większej "naturalności", a tym samym podniesienie jakości przekładu.
a. w formularzu cenowym powinna być podana cena za tłumaczenie 1 strony B-5 i oddzielnie za korektę 1 strony B-5 przez Native'a
b. każdorazowo Wykonawca potwierdza odbiór pliku do tłumaczenia
c. po wykonaniu prac należy dostarczyć za pomocą poczty elektronicznej 3 pliki każdego artykułu:
- plik po przetłumaczeniu
- plik po korekcie Native'a w trybie śledzenia zmian
- finalny plik - tłumaczenie wraz z redakcją Native'a
d. Wykonawca zobowiązuje się zachować oryginalną szatę graficzną tłumaczonych artykułów uwzględniając w tekstach tłumaczeń wszystkie elementy oryginału, w tym: rysunki, wykresy, opisy itd.
e. Wykonawca zobowiązuje się do przetłumaczenia wszystkich elementów szaty graficznej wymienionych powyżej.
f. rozliczanie z Wykonawcą następuje według rzeczywistej liczby znaków ze spacjami według edytora tekstów WORD.
2. Termin realizacji zamówienia:
Wykonawca zobowiązuje się do wykonywania w okresie od daty zawarcia umowy przez 12 miesięcy, licząc od dnia zawarcia umowy.
Czasopismo wydawane jest raz na kwartał. Może być wydany numer specjalny.
3. Tematyka tłumaczeń:
a) inżynieria lądowa, transport;
b) automatyka, elektronika, elektrotechnika;
c) inżynieria mechaniczna;
d) nauki o zarzadzaniu i jakości;
e) nauki o Ziemi i środowisku.
4. Zakres prac obejmuje:
a) tłumaczenie i redakcja Native'a - 192 s. B-5
(4 numery x 3 artykuły x 16 s. B-5 = 192 s.)
b) tylko redakcja Native'a - 128 s. B-5
(4 numery x 2 artykuły x 16 s. B-5 = 128 s.)
5. Założenia:
a) 1 strona B-5 w źródle = 2500 znaków ze spacjami
b) czas realizacji zamówienia - 10 dni kalendarzowych od momentu przekazania artykułów,
c) artykuły przekazywane Wykonawcy są przygotowane w formacie B-5 w wersji edytowalnej: .doc, .docx.
4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA
5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się zawarciem umowy
SEKCJA VI OFERTY
6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 3
6.1.2.) Liczba ofert dodatkowych: 0
6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 2
6.1.4.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwach EOG innych niż państwo zamawiającego: 0
6.1.5.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwie spoza EOG: 0
6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0
6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0
6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 9446,40 PLN
6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 16792,32 PLN
6.4.) Cena lub koszt oferty wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: 14563,2 PLN
6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie
6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie
SEKCJA VII WYKONAWCA, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA
7.1.) Czy zamówienie zostało udzielone wykonawcom wspólnie ubiegającym się o udzielenie zamówienia: Nie
7.2.) Wielkość przedsiębiorstwa wykonawcy: Średni przedsiębiorca
7.3.) Dane (firmy) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia:
7.3.1) Nazwa (firma) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: Skrivanek Sp. z o. o.
7.3.2) Krajowy Numer Identyfikacyjny: 6342245400
7.3.3) Ulica: Plac Konstytucji
7.3.4) Miejscowość: Warszawa
7.3.5) Kod pocztowy: 00-550
7.3.6.) Województwo: mazowieckie
7.3.7.) Kraj: Polska
7.4.) Czy wykonawca przewiduje powierzenie wykonania części zamówienia podwykonawcom?: Nie
SEKCJA VIII UMOWA
8.1.) Data zawarcia umowy: 2025-04-16
8.2.) Wartość umowy/umowy ramowej: 14563,20 PLN
8.3.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące
Informacje kluczowe
- Data publikacji
- 16.04.2025
- Termin składania ofert
- Brak daty
- Wartość umowy
- 14 563 PLN
- Rodzaj zamawiającego
- 1.1.13
- Próg unijny
- Poniżej progów UE