Aktywne ogłoszenie - termin składania ofert: Brak daty

Usługi tłumaczenia z języka polskiego na język angielski i odwrotnie, oraz tłumaczenia na język migowy w ramach FRL w dniu 20.02.2025 r.

Usługi 2025/BZP 00298233 Ogłoszenie o wykonaniu umowy

Zamawiający

Związek Miast Polskich

Poznań, Wielkopolskie

NIP: 7781005845

REGON: 1.4) Adres zamawiającego

Kryteria oceny ofert

05-552 %

Wykonawcy

Nazwa Miasto NIP
-

Szczegóły kontraktów

Część Wykonawca Status Cena oferty Wartość umowy
1 - Unieważniono - -

Pełna treść ogłoszenia

Ogłoszenie o wykonaniu umowy
Usługi
Usługi tłumaczenia z języka polskiego na język angielski i odwrotnie, oraz tłumaczenia na język migowy w ramach FRL w dniu 20.02.2025 r.

SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY

1.1.) Nazwa zamawiającego: Związek Miast Polskich

1.3.) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 630183731

1.4) Adres zamawiającego

1.4.1.) Ulica: ul. Robocza 42

1.4.2.) Miejscowość: Poznań

1.4.3.) Kod pocztowy: 61-517

1.4.4.) Województwo: wielkopolskie

1.4.5.) Kraj: Polska

1.4.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL415 - Miasto Poznań

1.4.9.) Adres poczty elektronicznej: biuro@zmp.poznan.pl

1.4.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: www.miasta.pl

1.5.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - inny zamawiający


Stowarzyszenie

SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE

2.1.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-afcba725-4afa-42e9-8c60-47227ac7919d

2.2.) Numer ogłoszenia: 2025/BZP 00298233

2.3.) Wersja ogłoszenia: 01

2.4.) Data ogłoszenia: 2025-06-27

SEKCJA III – PODSTAWOWE INFORMACJE O POSTĘPOWANIU W WYNIKU KTÓREGO ZOSTAŁA ZAWARTA UMOWA

3.1.) Charakter zamówienia:

Zamówienie klasyczne - od 130 000 zł, ale o wartości mniejszej niż progi unijne

3.2.) Zamówienie było poprzedzone ogłoszeniem o zamówieniu albo ogłoszeniem o zamiarze zawarcia umowy w BZP lub Dz. Urz. UE: Tak

3.2.1.) Numer ogłoszenia w BZP lub Dz. Urz. UE: 2025/BZP 00063734

3.3.) Czy zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej:

Nie

3.5.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną:

Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy

3.6.) Rodzaj zamówienia:

Usługi

3.7.) Nazwa zamówienia:

Usługi tłumaczenia z języka polskiego na język angielski i odwrotnie, oraz tłumaczenia na język migowy w ramach FRL w dniu 20.02.2025 r.

Umowa dla części nr 1

3.8.) Krótki opis przedmiotu zamówienia:

1) Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla ZADANIA NR 1
a) Zamówienie obejmuje tłumaczenie symultaniczne podczas webinarium Forum Rozwoju Lokalnego (FRL) organizowanego przez Związek Miast Polskich w trakcie trwania projektu, przy wykorzystaniu wewnętrznego mechanizmu platformy do organizacji konferencji w trybie online (ZOOM) w dniu 20 lutego 2025 r., przez 2 tłumaczy j. angielskiego, 1 blok tłumaczeniowy.
b) Zamawiający nie określa wymagania zatrudnienia przez Wykonawcę lub podwykonawcę na podstawie umowy o pracę osób wykonujących czynności w zakresie realizacji przedmiotu zamówienia – wykonywanie czynności objętych przedmiotem zamówienia nie polega na wykonywaniu pracy w sposób określony w przepisie art. 22 § 1 Kodeksu pracy.
c) Wymogi szczegółowe:
i. Przez blok tłumaczeniowy zamawiający rozumie blok o długości 4 godzin zegarowych. Każdy rozpoczęty blok liczony jest jako cały.
ii. Tematyka tłumaczeń obejmuje zagadnienia ogólne, prawne, polityczne, społeczne, gospodarcze, międzynarodowe, Unii Europejskiej, administracji publicznej oraz inne zagadnienia znajdujące się w obszarze działań jednostek samorządowych, w tym szczególnie obrona cywilna. Wykonawca jest zobowiązany do posługiwania się w tłumaczeniach terminologią używaną w oficjalnych dokumentach Unii Europejskiej, obszaru EOG oraz administracji rządowej i samorządowej, ewentualnie terminami powszechnie używanymi przez doktrynę danej dziedziny, której tłumaczenie dotyczy.
iii. Czas trwania wydarzenia średnio 3 godziny; seminarium organizowane jest w systemie on-line dla przedstawicieli miast z całej Polski i Norwegii. Usługa dotyczy tłumaczenia przebiegu spotkania na bieżąco – przez przynajmniej 2 wymieniających się tłumaczy. Czas trwania wydarzenia w godzinach od 9:30 do 13:30, co obejmuje przerwy.
iv. Zamawiający ma możliwość odwołania zlecenia w danym terminie co najmniej na 48 godzin przed rozpoczęciem pracy tłumacza, w przypadku zdarzeń losowych, niezależnych od zamawiającego. W takim przypadku Wykonawcy przysługuje wynagrodzenie w wysokości ½ stawki przewidzianej za wykonanie usługi.
v. Wymagania wobec tłumaczy:
1) Zamawiający wymaga, aby Wykonawca dysponował tłumaczami, którzy spełniają łącznie poniższe warunki:
a) tłumacz posiada dyplom ukończenia studiów wyższych w zakresie filologii lub innych uznanych studiów wyższych lub podyplomowych, w zakresie kształcenia językowego,
b) tłumacz posiada kwalifikacje językowe na poziomie C2 (zgodnie ze skalą biegłości językowej według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
Europejski System Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ, ang. Common European Framework of Reference for Languages, CEFR) – stopień znajomości języka obcego w określonej klasyfikacji, a więc umiejętności w mówieniu, słuchaniu, czytaniu i pisaniu. Klasyfikację przyjęła Rada Europy, wprowadzając sześć poziomów oznaczonych wielką literą i dodatkowo cyfrą: A1 – początkujący, A2 – niższy średnio zaawansowany, B1 – średnio zaawansowany, B2 – wyższy średnio zaawansowany, C1 – zaawansowany, C2 – profesjonalny. Poziom A1 odpowiada najmniejszej biegłości, a poziom C2 – największej.
2) posiada co najmniej 3 letnie doświadczenie oraz wykonał w ciągu ostatnich 12 miesięcy zlecenia trwające łącznie co najmniej 30 dni tłumaczeniowych symultanicznych szeptanych lub w kabinie.
3) Wykonawca potwierdzi realizację usługi poprzez przekazanie Zamawiającemu danych tłumacza (imię i nazwisko, numer telefonu i adres e-mail) przed rozpoczęciem wykonywania usługi co najmniej na 4 dni robocze.

3.9.) Główny kod CPV: 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

SEKCJA IV – PODSTAWOWE INFORMACJE O ZAWARTEJ UMOWIE

4.1.) Data zawarcia umowy: 2025-02-18

4.2.) Okres realizacji zamówienia:

do 2025-02-20

4.3.) Dane wykonawcy, z którym zawarto umowę:

4.3.1.) Nazwa (firma) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia (w przypadku wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia – dotyczy pełnomocnika, o którym mowa w art. 58 ust. 2 ustawy): BIURO TŁUMACZEŃ JACEK ŁUCZAK

4.3.2.) Krajowy Numer Identyfikacyjny: 145898780

4.3.3.) Ulica: Ul. Marii Świątkiewicz 31

4.3.4.) Miejscowość: Mroków

4.3.5.) Kod pocztowy: 05-552

4.3.6.) Województwo: mazowieckie

4.3.7.) Kraj: Polska

4.4.) Wartość umowy: 1180,80 PLN

4.5.) Numer ogłoszenia o wyniku postępowania zamieszczonego w BZP lub numer ogłoszenia o udzieleniu zamówienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej: 2025/BZP 00180166/01

SEKCJA V PRZEBIEG REALIZACJI UMOWY

5.1.) Czy umowa została wykonana: Tak

5.2.) Termin wykonania umowy: 2025-02-20

5.3.) Czy umowę wykonano w pierwotnie określonym terminie: Tak

5.4.) Informacje o zmianach umowy

5.4.1.) Liczba zmian: 0

5.5.) Łączna wartość wynagrodzenia wypłacona z tytułu zrealizowanej umowy: 1180,80 PLN

5.6.) Czy umowa została wykonana należycie: Tak

5.7.) Podczas realizacji zamówienia zamawiający kontrolował przewidziane w zawartej umowie wymagania:

nie dotyczy

2025-06-27 Biuletyn Zamówień PublicznychOgłoszenie o wykonaniu umowy - Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy - Usługi

Informacje kluczowe

Data publikacji
27.06.2025
Termin składania ofert
Brak daty
Wartość umowy
0 PLN
Rodzaj zamawiającego
1.5
Próg unijny
Poniżej progów UE

Kody CPV

79540000-1 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)