Aktywne ogłoszenie - termin składania ofert: Brak daty

Świadczenie usług w zakresie tłumaczenia z języka polskiego na język koreański, obsługa social mediów oraz redakcja koreańskiej strony i webmastering portalu Culture.pl.

Usługi 2025/BZP 00352121 Ogłoszenie o wyniku postępowania Zobacz ogłoszenie o zamówieniu

Zamawiający

INSTYTUT ADAMA MICKIEWICZA

ul. Mokotowska 25

00-560 Warszawa, Mazowieckie

NIP: 7011203621

REGON: 528511890

Wykonawcy

Nazwa Miasto NIP
-

Szczegóły kontraktów

Część Wykonawca Status Cena oferty Wartość umowy
1 - Unieważniono - -

Pełna treść ogłoszenia

Ogłoszenie o wyniku postępowania
Usługi
Świadczenie usług w zakresie tłumaczenia z języka polskiego na język koreański, obsługa social mediów oraz redakcja koreańskiej strony i webmastering portalu Culture.pl.

SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY

1.1.) Rola zamawiającego

Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego

1.2.) Nazwa zamawiającego: INSTYTUT ADAMA MICKIEWICZA

1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 528511890

1.5) Adres zamawiającego

1.5.1.) Ulica: ul. Mokotowska 25

1.5.2.) Miejscowość: Warszawa

1.5.3.) Kod pocztowy: 00-560

1.5.4.) Województwo: mazowieckie

1.5.5.) Kraj: Polska

1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL911 - Miasto Warszawa

1.5.7.) Numer telefonu: 22 447 61 81

1.5.8.) Numer faksu: 22 447 61 81

1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: zamowieniap@iam.pl

1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://iam.pl/pl

1.6.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania:

https://iam.ezamawiajacy.pl/pn/iam/demand/223100/notice/public/details

1.7.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - inna państwowa jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej

1.8.) Przedmiot działalności zamawiającego: Rekreacja, kultura i religia

SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE

2.1.) Ogłoszenie dotyczy:

Zamówienia publicznego

2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie

2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:

Świadczenie usług w zakresie tłumaczenia z języka polskiego na język koreański, obsługa social mediów oraz redakcja koreańskiej strony i webmastering portalu Culture.pl.

2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-d3a9074d-e983-4f01-9978-f301a135ea08

2.5.) Numer ogłoszenia: 2025/BZP 00352121

2.6.) Wersja ogłoszenia: 01

2.7.) Data ogłoszenia: 2025-07-30

2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Nie

2.11.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie

2.13.) Zamówienie/umowa ramowa było poprzedzone ogłoszeniem o zamówieniu/ogłoszeniem o zamiarze zawarcia umowy: Tak

2.14.) Numer ogłoszenia: 2025/BZP 00337000

SEKCJA III – TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA LUB ZAWARCIA UMOWY RAMOWEJ

3.1.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy

SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

4.1.) Numer referencyjny: ZZP.262.52.2025

4.2.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie

4.3.) Wartość zamówienia: 78412,50 PLN

4.4.) Rodzaj zamówienia: Usługi

4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Redakcja i korekta tekstów w języku koreańskim przeznaczonych na stronę internetową IAM: www.culture.pl/kr
Przekazywanie sekcji Culture IAM informacji koniecznych do zamieszczenia reklam w ramach usługi Google Ads do
artykułów w języku koreańskim na stronie Culture.pl/kr.
Obsługa koreańskiego profilu IAM na serwisie społecznościowym Facebook oraz koreańskiego profilu IAM na serwisie
społecznościowym Instagram (culture_pl_kr):
Tłumaczenie z języka polskiego na język koreański łącznie ok. 30 stron tłumaczeniowych miesięcznie (1str=1800zzs)
tekstów dotyczących polskiej kultury oraz projektów realizowanych przez IAM w języku koreańskim i publikowanie ich wraz
ze zdjęciami lub innymi materiałami ilustrującymi;
tworzenie i zamieszczanie postów o kulturze polskiej w języku koreańskim w oparciu o artykuły pojawiające się na stronie
IAM www.culture.pl lub www.culture.pl/en;
zamieszczanie zdjęć ilustrujących w/w artykuły pobranych ze strony www.culture.pl lub www.culture.pl/en tylko w kontekście
tych artykułów przetłumaczonych na język koreański i zamieszczonych w formie postu na w/w profilach społecznościowych
IAM;
opracowanie i zamieszczanie innych tekstów dotyczących szeroko rozumianej polskiej kultury;
moderowanie ww. profilu tj. prowadzenie dyskusji na ww. stronach, odpowiadanie na komentarze, organizowanie
konkursów, wyświetlanie statystyk (monitorowanie aktywności).
Wykonawca będzie realizował powyższe zadania mając na uwadze następujące cele: zwiększenie wiedzy o kulturze
polskiej i Polsce wśród koreańskich odbiorców kultury i użytkowników Internetu; budowanie wiedzy o Polsce jako o kraju
atrakcyjnym, nowoczesnym i kreatywnym; zwiększenie zainteresowania o polskiej kulturze i wydarzeniach organizowanych
lub wspieranych przez IAM w Korei; przekazywanie aktualnych informacji o najnowszych wydarzeniach i trendach w kulturze
polskiej.
Zakres tematyczny tekstów: polska kultura (literatura, sztuki wizualne, teatr, design, film, architektura, muzyka, komiks,
fotografia, taniec, moda); zagadnienia społeczne, lifestyle, trendy w polskim społeczeństwie; turystyka, sport.
Wykonawca zobowiązuje się opisywać zdjęcia publikowane na w/w profilach według poniższych wytycznych: na zdjęciach
udostępnianych na stronie www.culture.pl lub www.culture.pl/en podpisanych „...../East News” Wykonawca powinien
umieszczać w prawym dolnym rogu na zdjęciu widoczny napis identyczny z podpisem widniejącym pod tym zdjęciem na
stronie IAM; na zdjęciach udostępnianych na stronie www.culture.pl lub www.culture.pl/en podpisanych „...../Forum”
Wykonawca powinien umieszczać w prawym dolnym rogu na zdjęciu widoczny napis ®Culture.pl/Forum. W opisie zdjęcia
powinien zostać umieszczony cały podpis identyczny z podpisem widniejącym pod tym zdjęciem na stronie IAM; na
zdjęciach udostępnianych na stronie www.culture.pl lub www.culture.pl/en podpisanych „...../Agencja Gazeta” lub „...../AG”
Wykonawca powinien umieszczać w prawym dolnym rogu na zdjęciu widoczny napis: Imię i nazwisko fotografa/Agencja
Gazeta. W opisie zdjęcia powinien zostać umieszczony cały podpis identyczny z podpisem widniejącym pod tym zdjęciem
na stronie IAM; na zdjęciach udostępnianych na stronie www.culture.pl lub www.culture.pl/en podpisanych
„...../GettyImages” Wykonawca powinien umieszczać cały podpis identyczny z podpisem widniejącym pod tym zdjęciem na
stronie IAM; na zdjęciach udostępnianych na stronie www.culture.pl lub www.culture.pl/en podpisanych „...../PAP”
Wykonawca powinien umieszczać cały podpis identyczny z podpisem widniejącym pod tym zdjęciem na stronie IAM;
Na wszystkich pozostałych zdjęciach udostępnianych na stronie www.culture.pl lub www.culture.pl/en Wykonawca powinien
umieszczać w prawym dolnym rogu widoczny podpis identyczny z podpisem widniejącym pod tym zdjęciem na stronie IAM.
Ogłoszenie nr 2025/BZP 00332988/01 z dnia 2025-07-18
2025-07-18 Biuletyn Zamówień Publicznych Ogłoszenie o zamówieniu - Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy - Usługi
Minimalna aktywność: minimum 3 publikacje postów na tydzień (FB, Instagram + stories), w tym linku do jednego artykułu
opublikowanego na stronie Culture.pl/kr oraz zorganizowanie min. jednego konkursu z nagrodami raz na sześć miesięcy.

4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.5.4.) Dodatkowy kod CPV:

79550000-4 - Usługi w zakresie komputerowego maszynopisania, przetwarzania tekstu i powiązanych z nimi komputerowych usług wydawniczych

72400000-4 - Usługi internetowe

SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA

5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się unieważnieniem

5.2.) Podstawa prawna unieważnienia postępowania: art. 255 pkt 1 ustawy

5.2.1.) Przyczyna unieważnienia postępowania:

Działając na podstawie art. 255 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych (Dz. U. 2021 r. poz. 1129 z późn. zm.), Zamawiający informuje, iż przedmiotowe postępowanie zostało unieważnione z uwagi na fakt, iż nie wpłynęła żadna oferta.

SEKCJA VI OFERTY

6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 0

6.1.1.) Liczba otrzymanych ofert wariantowych: 0

6.1.2.) Liczba ofert dodatkowych: 0

6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 0

6.1.4.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwach EOG innych niż państwo zamawiającego: 0

6.1.5.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwie spoza EOG: 0

6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0

6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0

6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 0 PLN

6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 0 PLN

6.4.) Cena lub koszt oferty wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: 0

6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie

6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie

2025-07-30 Biuletyn Zamówień PublicznychOgłoszenie o wyniku postępowania - - Usługi

Informacje kluczowe

Data publikacji
30.07.2025
Termin składania ofert
Brak daty
Wartość szacunkowa
78 413 PLN
Wartość umowy
0 PLN
Rodzaj zamawiającego
1.2
Próg unijny
Poniżej progów UE

Kody CPV

79530000-8 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych) 79550000-4 (Usługi w zakresie komputerowego maszynopisania przetwarzania tekstu i powiązanych z nimi komputerowych usług wydawniczych) 72400000-4 (Usługi internetowe)