Aktywne ogłoszenie - termin składania ofert: Brak daty
Usługa tłumaczenia z języka polskiego na język angielski publikacji podzielonych na 4 części
Zamawiający
Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu
Więźniów Oświęcimia 20
32-600 Oświęcim, Małopolskie
NIP: 5490005549
REGON: 000276015
Wykonawcy
| Nazwa | Miasto | NIP |
|---|---|---|
| LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB | Kraków | 6772353115 |
| LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB | Kraków | 6772353115 |
| LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB | Kraków | 6772353115 |
| LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB | Kraków | 6772353115 |
Szczegóły kontraktów
| Część | Wykonawca | Status | Cena oferty | Wartość umowy |
|---|---|---|---|---|
| 1 | LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB (Kraków) | Umowa podpisana | 49 PLN | 118 326 PLN |
| 2 | LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB (Kraków) | Umowa podpisana | 49 PLN | 4 674 PLN |
| 3 | LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB (Kraków) | Umowa podpisana | 49 PLN | 11 611 PLN |
| 4 | LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB (Kraków) | Umowa podpisana | 49 PLN | 4 428 PLN |
Pełna treść ogłoszenia
| Ogłoszenie nr 2025/BZP 00309197 z dnia 2025-07-04 |
Ogłoszenie o wyniku postępowania
Usługi
Usługa tłumaczenia z języka polskiego na język angielski publikacji podzielonych na 4 części
SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY
1.1.) Rola zamawiającego
Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego1.2.) Nazwa zamawiającego: Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu
1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 000276015
1.5) Adres zamawiającego
1.5.1.) Ulica: Więźniów Oświęcimia 20
1.5.2.) Miejscowość: Oświęcim
1.5.3.) Kod pocztowy: 32-600
1.5.4.) Województwo: małopolskie
1.5.5.) Kraj: Polska
1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL21A - Oświęcimski
1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: przetargi@auschwitz.org
1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: http://www.auschwitz.org/
1.6.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania:
https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-98189da2-5744-4d97-b52d-c61083bc9bcb1.7.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - państwowe i samorządowe instytucje kultury
1.8.) Przedmiot działalności zamawiającego: Rekreacja, kultura i religia
SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE
2.1.) Ogłoszenie dotyczy:
Zamówienia publicznego
2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie
2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:
Usługa tłumaczenia z języka polskiego na język angielski publikacji podzielonych na 4 części2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-98189da2-5744-4d97-b52d-c61083bc9bcb
2.5.) Numer ogłoszenia: 2025/BZP 00309197
2.6.) Wersja ogłoszenia: 01
2.7.) Data ogłoszenia: 2025-07-04
2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak
2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2025/BZP 00115223/01/P
2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:
1.3.4 Tłumaczenia pisemne na język angielski
2.11.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie
2.13.) Zamówienie/umowa ramowa było poprzedzone ogłoszeniem o zamówieniu/ogłoszeniem o zamiarze zawarcia umowy: Tak
2.14.) Numer ogłoszenia: 2025/BZP 00166874
SEKCJA III – TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA LUB ZAWARCIA UMOWY RAMOWEJ
3.1.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 2 ustawy
SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
4.1.) Numer referencyjny: 9
4.2.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Tak
4.3.1) Wartość zamówienia stanowiącego przedmiot tego postępowania (bez VAT): 293500,00 PLN
4.4.) Rodzaj zamówienia: Usługi
Część 1
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
Przedmiotem niniejszego zamówienia jest wykonanie usługi tłumaczenia z języka polskiego na język angielski wraz z wykonaniem korekty autorskiejCZĘŚCI I: publikacji pt. „Kalendarz wydarzeń w KL Auschwitz” o objętości 2405 stron obliczeniowych (1 strona = 1800 znaków ze spacjami), ., w 5 częściach:
a) I część, tom 1 – do przetłumaczenia 363 strony, termin wykonania: 15 grudnia 2025 r.
b) II część, tom 2 – do przetłumaczenia dalsze 604 strony, termin wykonania: 15 grudnia 2025 r.
c) III część, tom 3 – do przetłumaczenia kolejne 684 stron, termin wykonania: 15 grudnia 2025 r.
d) IV część, tom 4 – do przetłumaczenia kolejnych 710 stron, termin wykonania: 15 grudnia 2025 r.
e) V część, tom 5 – do przetłumaczenia ostatnie 44 strony, termin wykonania: 15 grudnia 2025 r.
2. Przekład obejmuje wszystkie teksty składające się na Utwory, w tym w szczególności: teksty zasadnicze Utworów oryginalnych, ich spisy treści oraz teksty zamieszczone na tylnej obwolucie Utworów oryginalnych, a także wszystkie przypisy oraz podpisy pod elementami graficznymi. Przekład powinien zachowywać układ i rozmieszczenie tekstu analogiczne do rozmieszczenia wskazanego w utworze przekazanym przez Zamawiającego. Przekład zostanie wykonany pod względem merytorycznym i formalnym ze starannością i na poziomie wymaganym przy rozpowszechnianiu tego rodzaju utworów. Przekład musi uwzględniać nie tylko kontekst historyczno-społeczny, ale również tzw. język obozowy i słownictwo obozowe używane podczas II wojny światowej i utrwalone w dotychczasowych publikacjach o tej tematyce.
4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.5.5.) Wartość części: 250000,00 PLN
Część 2
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
Przedmiotem niniejszego zamówienia jest wykonanie usługi tłumaczenia z języka polskiego na język angielski wraz z wykonaniem korekty autorskiej CZĘŚCI II: publikacji pt. „Blok 11 w KL Auschwitz – historia i funkcje” o objętości 95 stron obliczeniowych (1 strona = 1800 znaków ze spacjami). Przekład obejmuje wszystkie teksty składające się na Utwory, w tym w szczególności: teksty zasadnicze Utworów oryginalnych, ich spisy treści oraz teksty zamieszczone na tylnej obwolucie Utworów oryginalnych, a także wszystkie przypisy oraz podpisy pod elementami graficznymi. Przekład powinien zachowywać układ i rozmieszczenie tekstu analogiczne do rozmieszczenia wskazanego w utworze przekazanym przez Zamawiającego. Przekład zostanie wykonany pod względem merytorycznym i formalnym ze starannością i na poziomie wymaganym przy rozpowszechnianiu tego rodzaju utworów. Przekład musi uwzględniać nie tylko kontekst historyczno-społeczny, ale również tzw. język obozowy i słownictwo obozowe używane podczas II wojny światowej i utrwalone w dotychczasowych publikacjach o tej tematyce.4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.5.5.) Wartość części: 9500,00 PLN
Część 3
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
Przedmiotem niniejszego zamówienia jest wykonanie usługi tłumaczenia z języka polskiego na język angielski wraz z wykonaniem korekty autorskiej CZĘŚCI III: publikacji pt. „Katalog Wystawy Głównej: Auschwitz. Doświadczenie więźniów obozu” o objętości 236 stron obliczeniowych (1 strona = 1800 znaków ze spacjami).2. Przekład obejmuje wszystkie teksty składające się na Utwory, w tym w szczególności: teksty zasadnicze Utworów oryginalnych, ich spisy treści oraz teksty zamieszczone na tylnej obwolucie Utworów oryginalnych, a także wszystkie przypisy oraz podpisy pod elementami graficznymi. Przekład powinien zachowywać układ i rozmieszczenie tekstu analogiczne do rozmieszczenia wskazanego w utworze przekazanym przez Zamawiającego. Przekład zostanie wykonany pod względem merytorycznym i formalnym ze starannością i na poziomie wymaganym przy rozpowszechnianiu tego rodzaju utworów. Przekład musi uwzględniać nie tylko kontekst historyczno-społeczny, ale również tzw. język obozowy i słownictwo obozowe używane podczas II wojny światowej i utrwalone w dotychczasowych publikacjach o tej tematyce.
4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.5.5.) Wartość części: 25000,00 PLN
Część 4
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
Przedmiotem niniejszego zamówienia jest wykonanie usługi tłumaczenia z języka polskiego na język angielski wraz z wykonaniem korekty autorskiej CZĘŚCI IV: publikacji pt.: „Dokumenty Bauleitungu” (tytuł roboczy) o objętości 90 stron obliczeniowych (1 strona = 1800 znaków ze spacjami).2. Przekład obejmuje wszystkie teksty składające się na Utwory, w tym w szczególności: teksty zasadnicze Utworów oryginalnych, ich spisy treści oraz teksty zamieszczone na tylnej obwolucie Utworów oryginalnych, a także wszystkie przypisy oraz podpisy pod elementami graficznymi. Przekład powinien zachowywać układ i rozmieszczenie tekstu analogiczne do rozmieszczenia wskazanego w utworze przekazanym przez Zamawiającego. Przekład zostanie wykonany pod względem merytorycznym i formalnym ze starannością i na poziomie wymaganym przy rozpowszechnianiu tego rodzaju utworów. Przekład musi uwzględniać nie tylko kontekst historyczno-społeczny, ale również tzw. język obozowy i słownictwo obozowe używane podczas II wojny światowej i utrwalone w dotychczasowych publikacjach o tej tematyce.
4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.5.5.) Wartość części: 9000,00 PLN
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA
Część 1
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA (dla części 1)
5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się zawarciem umowy
SEKCJA VI OFERTY (dla części 1)
6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 4
6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 3
6.1.4.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwach EOG innych niż państwo zamawiającego: 0
6.1.5.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwie spoza EOG: 0
6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 1
6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 3
6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 46,13 PLN
6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 123,00 PLN
6.4.) Cena lub koszt oferty wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: 49,20 PLN
6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie
6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie
SEKCJA VII WYKONAWCA, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA (dla części 1)
7.1.) Czy zamówienie zostało udzielone wykonawcom wspólnie ubiegającym się o udzielenie zamówienia: Tak
Wykonawca
7.3.) Dane (firmy) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia:
7.3.1) Nazwa (firma) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia (dotyczy pełnomocnika, o którym mowa w art. 58 ust. 2 ustawy): LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB
Nazwy (firmy) pozostałych wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: WERONIKA SZYSZKIEWICZ LINGUA LAB
7.3.2) Krajowy Numer Identyfikacyjny: 6772353115
7.3.4) Miejscowość: Kraków
7.3.7.) Kraj: Polska
7.3.8.) Czy wykonawca przewiduje powierzenie wykonania części zamówienia podwykonawcom?: Nie
SEKCJA VIII UMOWA (dla części 1)
8.1.) Data zawarcia umowy: 2025-06-06
8.2.) Wartość umowy/umowy ramowej: 118326,00 PLN
8.3.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej:
do 2025-12-15Część 2
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA (dla części 2)
5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się zawarciem umowy
SEKCJA VI OFERTY (dla części 2)
6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 3
6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 3
6.1.4.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwach EOG innych niż państwo zamawiającego: 0
6.1.5.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwie spoza EOG: 0
6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0
6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 2
6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 46,13 PLN
6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 123,00 PLN
6.4.) Cena lub koszt oferty wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: 49,20 PLN
6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie
6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie
SEKCJA VII WYKONAWCA, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA (dla części 2)
7.1.) Czy zamówienie zostało udzielone wykonawcom wspólnie ubiegającym się o udzielenie zamówienia: Tak
Wykonawca
7.3.) Dane (firmy) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia:
7.3.1) Nazwa (firma) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia (dotyczy pełnomocnika, o którym mowa w art. 58 ust. 2 ustawy): LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB
Nazwy (firmy) pozostałych wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: WERONIKA SZYSZKIEWICZ LINGUA LAB
7.3.2) Krajowy Numer Identyfikacyjny: 6772353115
7.3.4) Miejscowość: Kraków
7.3.7.) Kraj: Polska
7.3.8.) Czy wykonawca przewiduje powierzenie wykonania części zamówienia podwykonawcom?: Nie
SEKCJA VIII UMOWA (dla części 2)
8.1.) Data zawarcia umowy: 2025-06-06
8.2.) Wartość umowy/umowy ramowej: 4674,00 PLN
8.3.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 2 miesiące
Część 3
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA (dla części 3)
5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się zawarciem umowy
SEKCJA VI OFERTY (dla części 3)
6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 3
6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 3
6.1.4.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwach EOG innych niż państwo zamawiającego: 0
6.1.5.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwie spoza EOG: 0
6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0
6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 2
6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 46,13 PLN
6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 123,00 PLN
6.4.) Cena lub koszt oferty wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: 49,20 PLN
6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie
6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie
SEKCJA VII WYKONAWCA, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA (dla części 3)
7.1.) Czy zamówienie zostało udzielone wykonawcom wspólnie ubiegającym się o udzielenie zamówienia: Tak
Wykonawca
7.3.) Dane (firmy) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia:
7.3.1) Nazwa (firma) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia (dotyczy pełnomocnika, o którym mowa w art. 58 ust. 2 ustawy): LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB
Nazwy (firmy) pozostałych wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: WERONIKA SZYSZKIEWICZ LINGUA LAB
7.3.2) Krajowy Numer Identyfikacyjny: 6772353115
7.3.4) Miejscowość: Kraków
7.3.7.) Kraj: Polska
7.3.8.) Czy wykonawca przewiduje powierzenie wykonania części zamówienia podwykonawcom?: Nie
SEKCJA VIII UMOWA (dla części 3)
8.1.) Data zawarcia umowy: 2025-06-06
8.2.) Wartość umowy/umowy ramowej: 11611,20 PLN
8.3.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 3 miesiące
Część 4
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA (dla części 4)
5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się zawarciem umowy
SEKCJA VI OFERTY (dla części 4)
6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 3
6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 3
6.1.4.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwach EOG innych niż państwo zamawiającego: 0
6.1.5.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwie spoza EOG: 0
6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0
6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 2
6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 46,13 PLN
6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 123,00 PLN
6.4.) Cena lub koszt oferty wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: 49,20 PLN
6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie
6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie
SEKCJA VII WYKONAWCA, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA (dla części 4)
7.1.) Czy zamówienie zostało udzielone wykonawcom wspólnie ubiegającym się o udzielenie zamówienia: Tak
Wykonawca
7.3.) Dane (firmy) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia:
7.3.1) Nazwa (firma) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia (dotyczy pełnomocnika, o którym mowa w art. 58 ust. 2 ustawy): LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska - MAŁGORZATA DEMBIŃSKA LINGUA LAB
Nazwy (firmy) pozostałych wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: WERONIKA SZYSZKIEWICZ LINGUA LAB
7.3.2) Krajowy Numer Identyfikacyjny: 6772353115
7.3.4) Miejscowość: Kraków
7.3.7.) Kraj: Polska
7.3.8.) Czy wykonawca przewiduje powierzenie wykonania części zamówienia podwykonawcom?: Nie
SEKCJA VIII UMOWA (dla części 4)
8.1.) Data zawarcia umowy: 2025-06-06
8.2.) Wartość umowy/umowy ramowej: 4428,00 PLN
8.3.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 2 miesiące
Informacje kluczowe
- Data publikacji
- 04.07.2025
- Termin składania ofert
- Brak daty
- Wartość umowy
- 139 039 PLN
- Rodzaj zamawiającego
- 1.1.15
- Próg unijny
- Poniżej progów UE
Kody CPV
Wartości szacunkowe (części)
- Część 1 250 000 PLN
- Część 2 9 500 PLN
- Część 3 25 000 PLN
- Część 4 9 000 PLN